Thursday, 16 June 2011

2011韩国初春之旅 (15) - 龙头岩,济州岛

龍頭巖(용두암)是200萬前年熔岩噴發後冷却而形成的岩石,高10米,長30米,看上去像是在龍宮生活的龍欲飛上天時突然化作石頭一般。正是由於 岩石一端頗似龍頭,故得名龍頭巖。這裡也有個傳說,有條龍偷了漢拏山神靈的玉珠,逃走的時候被發怒的漢拏山神靈用弓箭射中,龍掉到海邊,身體沉入海底,露 出的頭部望著天空化成石頭。另一個傳說是,一匹想要化為龍升上天的白馬被捕捉後就當場化成石頭。從龍頭岩向東約200米有一處龍池,據說是龍嬉游之地,因 而得名龍池,池水清澈見底。


免費入場 

* 當地交通
* 機場
濟州機場 - 中央路方向市區公車 - 龍潭圓環(下車) - 往海邊步行5分
* 中文
中文郵局 - 搭乘開往濟州市方向巴士 - 市外巴士客運站- 濟州市內 - 龍潭圓環下車- 往海邊步行5分
* 西歸浦
西歸浦市外巴士客運站 - 濟州市內 - 龍潭圓環(下車) -往海邊步行5分


以上资料来自于韩国观光公社, 龙头岩

供奉了我们的五脏庙后,司机就带往在济州市附近的龙头岩。当天天气很好,阳光普照,拍的照片都不错。那里的风景也很不错,而且在这里就可以看到济州岛的三多之一:石头多。根据当地人的说法,济州岛有三多和三无。
三多是石头多,风多,女人多,
三无是无乞丐,无小偷,无大门。

在那里我们也看到了一大批的学生,好多的男女学生在那拍照,好热闹哦!期间也有女学生请求帮忙拍照,因为siuyee一直搞笑地用日文说“待って”(cho do mai de,等一下),结果那些学生竟然开口请求时是说“su mi mai sen” (Excuse me),真是好笑极了,被我们说的“假日本人”了。Siuyee说因为在异地(而且是语言无法明白的韩国话),所以不小心就说成日本话了,而且她也比较会日语而已。

在这也看到了一些在买新鲜的海产的韩国妇女(不知是否是真的海女还是买其他海女捞的海产)。有的游客选了些海产在那享有新鲜的”shasimi“。由于一个要价10,000won,而且在旅行时也担心吃生食,所以我们没试吃。 

 抵达了龙头岩。

 路口处有些小档口,其中一档买济州岛特产,橘子。

 配合拍照的”阿朱西“肃起大拇指说好,weiwei拍照时还和大叔说回来再买,结果奈何我们是这边下去,另一边上来,所以当然没买到了。

 龙头岩风景一瞥。

 由于靠近机场,所以一直有好多飞机经过。

 龙头岩的纪念石头。

 往回路口处一瞥。

 从路口处往下走有不同的视野风景。

 这就是传说中的龙头化身,像不像就靠各自的想象力了。

当天有好多的学生,看看韩国的女学生的穿着打扮。

 应该是为了照明在海上的反射性用处。

 跟随着步道和人群走一走龙头岩,没有很长的路程却也花了不少时间在这拍照。

 我们的最爱:拍照留念。


 一群群的学生。

 大家一起指向龙头岩留念的怪趣照。

 刚才一群男学生,现在轮到女学生了。

 中间有些路段需要经过许多大大小小的石头路。



 来张招牌动作,世界那么大。

 好恩爱的一对情侣在和 一旁的”海女“做买卖。


 选一选海产,清洗后就可以切开来吃了。

 在处理新鲜海产。








 siuyee在想谁遥远的哪位他呢?

 龙头岩的简介牌。

 出口一瞥。

 好大个活海鲜,八爪鱼。

出口一撇。

No comments:

Post a Comment